煙突だらけの『えんとつ町』では、
そこかしこから煙が上がり、
頭の上はモックモク。 黒い煙でモックモク。
黒い煙に覆われた『えんとつ町』の住人は、
青い空を知りやしない。
輝く星を知りやしない。
そんな町に生きる少年ルビッチのもとに
ハロウィンの夜に現れたゴミ人間プペル。
2人に起こる奇跡の物語…
There is a town surrounded by a wall that stands 4,000 meters tall. Because the town is full of chimneys, the air is always full of smoke. No one in the town knows what the sky looks like. On one night of the town's Halloween festival, a deliveryman accidentally drops the heart he is supposed to deliver. He cannot find the heart in the smoke and gives up. The heart continues to beat where it fell in the town of chimneys.
Aliases
- Entotsu Machi no Poupelle
- Entotsu-chō no Poupelle
Lubicchi vit au milieu de grandes cheminées dont l’épaisse fumée recouvre depuis toujours le ciel de sa ville. Il aimerait prouver à tous que son père disait vrai et que, par-delà les nuages, il existe des étoiles. Un soir d’Halloween, le petit ramoneur rencontre Poupelle, une étrange créature avec qui il décide de partir à la découverte du ciel.
É a história do jovem Lubicchi, que vive em meio à densa fumaça das chaminés de sua cidade isolada. Seu maior desejo é ver as “estrelas” — ou seja, saber a verdade de que seu pai sempre lhe falou. Em uma noite de Dia das Bruxas, Lubicchi conhece Poupelle, um homem feito de lixo. Juntos, eles olham para o céu e partem em uma aventura.
日本語
English
français
Português - Brasil
italiano